A friend of mine who is a lecturer at Sebelas Maret University (UNS) and currently is studiying at Japan found a difficulties to find the “English Version” of UNS website because they had launch the newer version of it. He needed the “English Version” of the web, to create a proposal for his current university to longer the cooperation with UNS. He prefered to have the file by only saving from the web rather than he had to wait the printed version posted from Indonesia.
Me as a member of the team who developed the earlier version which is billingual offered him a help by digging the website path by path, but still had no result. Fortunately, I remembered that as a team I also developed the web on my PC and an archive for it. Even I had to setup a server first (the web was written in PHP, so I needed a PHP server), the web finally can be onlined locally therefore I could save the English version and emailed to him. I wish that it is like what he wants.
I am a little bit upset with the current version of UNS website. They remove the bilingual feature. Some of the contents are still the same with the previous one, then why they didn’t do copy and paste to the new one? 👿
They never realize by having a multilingual website (or at least has an English version) can help foreign visitors to learn about the university and it’s offered services.
It will be a silly reason if they do not have a bilingual website because of they have no translator. They can ask UNS Languange Center (UPTP2B) to translate it. In developing the previous website, the team used their services only just by giving them the Bahasa version. I do not know whether or not it is still possible to do that again.
Owned by UNS, I think UPTP2B can give a free service on translating a web for the university. But wait a second.. the website of UPTP2B it self is still not fully billingual..
Then.. what am I talking about..